Prevod od "i zůstane" do Srpski


Kako koristiti "i zůstane" u rečenicama:

Těleso v klidu, v klidu i zůstane.
Telo u stanju mirovanja ostaje u tom stanju.
A teď je Cyril v Oz a nejbližších 60 let tu i zůstane.
I sad je Siril u Ozu i biæe ovde narednih 60 godina.
To, co napíšeme v tomto bytě, tu i zůstane.
Ono što napišemo u ovom stanu, ostaje u ovom stanu.
Doufám, že to tak i zůstane.
Nadajmo se da æe ostati tako. - Hej, mala.
Jsi moje děvka, a tak to i zůstane.
Ti si moja kuèka, a ne obrnuto.
Jsme pořád spolu a tak to i zůstane, to mi věř!
Još uvek smo zajedno i ostaæemo zajedno. Veruj da je tako!
Myslí si, že zabil Dannyho, takže to tak i zůstane.
Misli da je ubio Denija, tako da æe to tako i ostati.
Jo, a doufám, že i zůstane.
Da, i želim da tako ostane.
Až se vezmeme, strčím ji do blázince, a tam i zůstane!
Kada se uzmemo strpacu je u ludnicu i tamo ce ostati.
Myslím, že ní pro mně i zůstane.
Mislim da æe tako samo za mene i ostati.
Potom ti navrhuji, ať to tak i zůstane.
Predlažem ti da tako i ostane.
Tak ať to tak i zůstane, protože ta potvora by nás bez zaváhání zabila.
Neka to ostane tako, jer ta kuèka æe nas ubiti u tren oka.
A jestli si budeš dál vést skvěle, naživu i zůstane.
Ako budeš pratio uputstva, tako æe i da ostane.
Tolik k "Co se stane v Jersey, tam i zůstane", správně Bobby?
Toliko za ono što se desi u Džersiju, tamo i ostaje.
Lendl dělá do všeho a tak to i zůstane...
Lendl je posvuda, a mi æemo iæi svakamo...
Co se zde děje, tak to i zůstane.
Ono što se ovde desi, ovde i ostaje.
To, co lidé dělají v soukromí, ať v něm raději i zůstane.
Privatnost ljudi treba da zadrže za sebe.
To, co se tu řekne, tu i zůstane.
Ne prenosi ono što ovde prièamo.
Doufám, že to tak navždy i zůstane.
Надам се да ће тако и остати.
Když bude některá z místních čubek nadržená, tak to tak i zůstane, bez pomoci z tvojí strany ten její stav zmírnit.
Ako jedna od lokalnih kuèki bude u teranju, ona æe takva i ostati, bez ikakve pomoæi sa tvoje strane u olakšavanju njenog stanja.
Dokud se každých 30 minut ozvu, tak to tak i zůstane.
Dok god se budem javljao na svakih pola sata.
Jestli se vlak dostane do tunelu, tak tam i zůstane.
Ako taj vlak dospije do tunela, zaustavit æe ga unutra.
A dokud neuvidím důkaz, že má sestra žije, tak to tak i zůstane.
I dok ne vidim dokaz da mi je sestra dobro, tako æe ostati.
A pokud vás Treves při vyšetřování neočistí, tak to i zůstane.
A ako Trives ne skine ljagu ovom istragom, ostaæe tako.
Vše, co přijde do pekla, to tam i zůstane.
Sve što ode u pakao, ostaje u paklu!
Musíme se snažit, aby, zda to tak i zůstane.
Moramo da se potrudimo da tako i ostane.
No, teď to určitě neví a tak to i zůstane.
Ona oèito ne zna i potrudit æemo se da tako i ostane.
Už jsem čistý, Johne, a tak to i zůstane, přísahám.
Sada sam èist Džone. i tako æe i ostati, kunem se.
Jedna věc je vystřelit raketu zatím co je ulice prázdná a doufat, že prázdná i zůstane.
Jedna stvar je da se ispali projektil i da se nadamo da æe ulica ostati prazna.
Možná, a nejspíš to v něm i zůstane.
MOGUÆE, I ISTINA ÆE VEROVATNO OSTATI S NJOM.
Pravda a ať to tak i zůstane, aby nedopadli jako agent Thomas.
Taèno. Ostaæe tako da ne bi završili kao agent Tomas.
Hele, co se tu stane, tady i zůstane.
Šta se dogodi ovde, ostaje ovde.
A takhle to i zůstane, dokud to bude potřeba, slibuji.
I ostaæemo koliko god treba. Obeæavam.
0.40107393264771s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?